Informacja turystyczna z przekładem na PJM działa w Tarnowie

Fundacja Pomagamy Głuchym wyszła z inicjatywą dostosowania informacji turystycznych miasta Tarnowa do potrzeb osób Głuchych. Nie zawsze osoby te rozumieją tekst pisany gramatyką języka polskiego, a tym bardziej, gdy jest w nim dużo pojęć z niespotykanych w ich codziennym życiu słów dotyczących sztuki i historii.

Dlatego tłumaczenie tych dziesięciu tablic wymagało od inicjatorów przełożenia treści informacyjnych na powszechny poziom komunikacji w języku migowym, w którym poszczególne przedmioty mają swoje określone znaki, a gdy takowego nie ma, należy przekaz uzupełnić poprzez przeliterowanie. W ten sposób powstały filmiki, na których opisy z tych tablic przekazywane są w PJM, Dotrzeć do nich można skanując kod QR, który znajduje się na tablicy. Należy zatem dysponować urządzeniem (smartfonem, tabletem) z pobraną  aplikacją do odczytywania kodów QR.

Filmiki  te będą weryfikowane przez osoby Niesłyszące podczas specjalnie zorganizowanych wycieczek po Tarnowie. Kilkuosobowe grupy osób Niesłyszących dowiedzą się o historii i znaczeniu 10 punktów turystycznych w tym mieście. Będą to osoby należące do Klubu Polskiego Związku Głuchych a także młodzież z Zespołu Szkół dla Niesłyszących i Słabo Słyszących z Tarnowa.

Fundacja jest wdzięczna dyrektorowi Centrum Informacji Turystycznej w Tarnowie oraz jego pracownikom za owocną współpracę i osiągnięty sukces.

Mamy nadzieję, że uda nam się sfinalizować to dzieło w kolejnym projekcie i wymienić pozostałe tablice informacyjne w Tarnowie doposażając je w kody QR przekierowujące do filmów z przekładem na język migowy.

ks. Damian Migacz – tłumacz j. migowego i sekretarz Fundacji Pomagamy Głuchym

Data publikacji: 20.08.2021 r.

Udostępnij

Zachęcamy do zapisania się do Newslettera

Przeczytaj również