Dwa „Spektakle bez barier” w bielskim Teatrze Polskim

Scena ze spektaklu Poszukiwany, poszukiwana

Teatr Polski w Bielsku-Białej przygotował spektakle dla widzów z dysfunkcjami wzroku i słuchu. Joanna Feikisz z tej sceny podała, że w 26 października zaprezentuje ona komedię Stanisława Barei „Poszukiwany, poszukiwana” z tłumaczeniem na język migowy.

„Nowością będą specjalne, artystyczne tłumaczenia piosenek na polski język migowy, przygotowane i zrealizowane przez Fundację +Migawka+ z Krakowa. Dzięki nim utwory muzyczne zyskają nowy, artystyczny wyraz w języku gestów” – oznajmiła Feikisz.

Za dwa tygodnie wystawiona zostanie z audiodeskrypcją komedia Moliera „Skąpiec”.

„Przedstawieniom towarzyszyły będą warsztaty z twórcami teatralnymi oraz aktorami, w tym z Michałem Czaderną, odtwórcą głównej roli w komedii +Poszukiwany, poszukiwana+, kostiumografką Barbarą Guzik i scenografem Damianem Styrną” – poinformowała przedstawicielka bielskiej sceny.

Sztuka „Poszukiwany, poszukiwana” na afisz bielskiego teatru dramatycznego trafiła w styczniu bieżącego roku. „Skąpiec” miał premierę rok wcześniej.

W tegorocznych planach są jeszcze: spotkanie z Anną Goc, autorką książki „Głusza”, a także cykl „Współodczuj w teatrze – poznajmy się bliżej”, który przybliży widzom teatru język i kulturę głuchych oraz tematykę osób niewidomych i towarzyszących im psów asystujących.

Joanna Feikisz podała, że tegoroczna edycja projektu „Spektakle bez barier” jest jedenastą z kolei. „Cieszy się popularnością i ma stałych odbiorców wśród mieszkańców Bielska-Białej, ale także innych miast, jak Kraków, Chorzów, Katowice czy Cieszyn. Przybywają też nowi” – powiedziała.

Jak dodała, pod auspicjami „Spektakli bez barier” scena w 2024 roku zrealizowała już kilka spotkań warsztatowych. W czerwcu zaprezentowała „Sztukmistrza z miasta Lublina”, w którym uwzględniono potrzeby osób z dysfunkcjami wzroku i słuchu, i „Hotel Westminster” z tłumaczeniem na język migowy.

Teatr na projekt otrzymał dofinansowanie z Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego poprzez Fundusz Promocji Kultury.

Audiodeskrypcja to technika, która dzięki dodatkowym opisom słownym udostępnia odbiór wizualnej twórczości artystycznej osobom niewidomym i pozwala im poznawać widzialny dorobek kulturalny z zakresu sztuki plastycznej, teatralnej, scenicznej i filmowej. W teatrze odczytywana jest ona przez lektora „na żywo” w czasie prezentacji przedstawienia.

Bielski teatr powstał w 1890 roku. (PAP)

szf/ dki/, fot. Teatr Polski w Bielsku-Białej

Data publikacji: 25.10.2024 r.

Udostępnij

Zachęcamy do zapisania się do Newslettera

Przeczytaj również